專欄特稿

【非馬〈迎牛年〉新詩】

YEAR OF THE OX

attaching

the dark

months

days

hours

minutes

&

seconds

of the year of the rat

to a string of firecrackers

and lighting it

rouse the newcomer

the year of the ox

to raise its hooves

and lead us

into a bright new year

 

這首詩的中文版:

〈迎牛年〉

把鼠年陰暗的

串成長可及地的鞭炮

霹靂啪啦

燃放

策動新來的壯牛揚蹄

篤篤

帶領我們奔向光明

Categories: 專欄特稿