越華企業掌門人孫偉根先生昨晚在休斯敦為其令尊大人孫乙舜伉俪舉辦了一塲盛大晚宴 ，慶祝兩位七十五週年之結婚紀念日 ，也慶祝他九十六歲生辰 。場面感人溫馨 ，令人十分感動 ，也述說了我們旅居海外之炎黃子孫歴經艱苦奮鬥成功之故事。
孫家自一九七九年後先後從戰亂的越南漂洋過海來到了美國 ，並育有五女一男之大家庭 。在那些陳舊的家庭照中 ，孫乙舜先生一張在㕑房裡工作的舊照 ，也是他來美後第一份艱辛生活奮鬥的開始 ，這把菜刀是打開家族企業的第一步。
四十多年來 ，孫家在眾多兄弟姐妹之共同努力下 ，把越華企業經營得有聲有色， 從超市 、地產及金融 ，更令人感動的是他們家族對社會福利及公益事業之大力支持和贊助 ，在晚宴上分別為各地之潮州會捐助巨額善款。
孫府之第二及第三代已經超過五十餘人 ，他們不但是學有專精之知識份子 ，也在舞台上為爺爺奶奶獻上美妙之舞藝和歌聲 ，這是我們第一次看到如此感人之家族聚會。
孫偉根兄是家庭中唯一男丁 ，他近年來職掌和領導姐妹們打出了一片天 ，不但是孫府之榮耀，也是在美華裔成功的傳奇故事。
A Model Of Chinese-American Family–
Celebrate Muoi & At T. Sun’s 75 Years Wedding Anniversary
Chairman of the Vietwah enterprises, Vican Tan Sun, held a grand dinner for his parents, Muoi & At T. Sun, in Houston at the Ocean Palace Restaurant last night to celebrate his parents’ 75th wedding anniversary and his father’s 96 birthday.
The scene was very touching. It also told a special very success story of the Sun family.
The Sun family came to America after the end of the Vietnam war with six children, five daughters and one son. Among those old family pictures was one that showed Sun’s first job was as a cook in the restaurant. The kitchen knife was the first step to starting his family business.
For more than 40 years, with the joint efforts of many sisters and brother, the Sun family has managed successful businesses from supermarkets, real estate and finance. The family also has been a strong supporter of social welfare and non-profit organizations that included tonight when they donated a large amount of funds to several different associations.
Today with almost fifty family members with second and third generation backgrounds, they are all well-educated, and even brought singing and dancing to the party.
We all are very proud of the Sun family. You are our role model for the immigrant family. It is also a legendary story of success for the Chinese-American family.