【性急的小狗/ 非馬雙語詩】
【七絕•災消雁歸(古韻;新韻) 王堅】
【故事/ 非馬雙語詩】
【唱反調的雪/ 非馬雙語詩】
燭影搖紅•燈火慶新年(古韻;新韻) 王堅
【他們用怪手挖樹/ 非馬雙語詩】
一剪梅•冬雨(古韻;新韻) 王堅
【菩提樹/ 非馬雙語詩】
每天走過你的身邊 卻一直想不起你的名字 直到今天早晨 有人魔曲般唱起 井旁邊大門前面 有一棵… 菩提樹! 怪不得你那麼 親切面熟 LINDEN TREE walking by you everyday somehow I had a hard time recalling your name till […]
【新年祈願 / 非馬雙語詩】
雪花飛•冬至大雪(古韻;新韻) 王堅
【夕陽 / 非馬雙語詩】
【盆栽 / 非馬雙語詩】
【蝶戀花•北京疫情(古韻;新韻) 王堅】
【傘 / 非馬雙語詩】
【飲馬歌•征戰(古韻;新韻) 王堅】
【靜物 / 非馬雙語詩】
【蛇 / 非馬雙語詩】
非馬雙語詩選《無夢之夜》評介

本文是美國著名詩人/評論家邁寇•埃斯庫巴斯對芝加哥學術出版社新近出版的非馬雙語詩選《無夢之夜》的英文評介的中譯。