Site icon 芝加哥時報

【大俠行天下日記 我見我聞我思 /華裔青年 時代中堅/美南报业电视集团发行人 李蔚华】

上週末參加了陳亞民董事長令郎陳光毅迎娶張府千金張嘉欣小姐在華人経營的寶盛五星級大飯店之盛大婚宴, 鮮花滿桌,富麗堂皇,加上精緻烹調之中式菜餚, 實屬難得一見之豪華塲面。

當然婚禮最大的意義和特色是父母親之祝福和苦心, 還有來自國會議員格林和萊斯大學校長李爾邦伉儷之祝賀。

格林議員特別為這對新人頒發了印有國會印章的賀詞及紀念品, 希望他們為社會作出貢獻。

新朗光毅獲得萊斯大學碩士學位,新娘嘉欣畢業於德州農工大學 ,在校長夫人孫月萍之巧思之下把兩校校景合而為一當作結婚賀禮, 並祝賀她們新婚燕爾, 永結同心。

我在祝辭中祝福她們,在婚禮之日所分亨之喜悅伴隨她們共度人生歲月, 俗語說:“百年恩愛雙心結 ,千里姻緣一線牽”, 並且把我寫的一本書《從哈佛看世界》做為禮物, 希望他們也能體會到「真正幸福的是使人幸福的人」。

這對幸福的夫婦 ,從她們身上看到了華裔年輕人之希望, 今天我們生活在美國的華裔人士, 正面對前所未有之挑戰 ,所幸我們不断有眾多的後起之秀, 繼續為爭取華裔應有之權益而奮鬥。
我們來一起祝福他們, 做個對社會有用和孝順父母的華夏兒女, 用勤勞智慧之手, 開創燦如星河之未來。

Model Of The New Chinese American Couple

It was really a great pleasure to attend Guangyi and Cynthia’s wedding party which took place at the five-star Houston Blossom Hotel. It was a beautiful set up and the Chinese food was delicious and all the guests had a wonderful time.

Both parents, Chairman Chen and Mr. Zhang and their families were so happy and the new couple were well-educated in America

U.S. Congressman Al Green and President David Leebron and First Lady of Rice University Ping Su also were among the guests and all of them gave a very great blessing to the newlyweds.

The groom was graduated from Rice University and his wife got her degree from Texas A&M University and both of them were very outstanding students.

I also sent them my congratulation message: ”May the marriage of this couple be blessed with faith, joy and love. We wish the couple a world of happiness and love, and may all their dreams come true.”

As a present, I gave them a book which I wrote titled, “A View Of The World From Harvard.” I hope they will learn from some of my writing

We are so proud that this outstanding young and smart and well-educated Chinese American couple will be a part of our community.

Today we are facing many challenges in our society. We need new blood and a young generation to continue fighting for our rights and our future.

This great country belongs to all of us. We are here and adopt America as our own home.

Exit mobile version