芝加哥頭條

以為美國人情淡薄太冷漠?或許只是你不懂

(芝加哥時報訊)對於我們中國學生而言,最難跨越的就是出國前後“人情味兒”的巨大落差。似乎與一呼百應十分熱情的“中式人情”相對,美式的人情關係在大家眼中就是“冷漠”的代名詞。

然而,只要細心觀察就不難發現,美式人情味,其實是“假裝”的冷漠。

 

不隨叫隨到?不是冷漠是尊重

 

好友接待了兩個在北京轉機的美國姑娘,早上一七點起床開車去機場接她們,晚

上帶她們出去下館子,半夜還給送到三里屯夜店裡。其中一個姑娘趕乘早上一七點的飛機,於是好友又五點鐘起床開車送她去機場。

 

我驚訝地說:“天啊!你對她們也太好了吧!”好友不解地說:“我對誰難道不都是這樣的嗎?”

 

仔細一想,似乎的確如此。如果是中國人來我家造訪,肯定是衣、食、住、行全包並且幾乎全程陪同,但是如果是我的外國朋友,基本上就是扔給她們一間屋子,然後告訴她們北京有哪裡可以玩,接下來就什麼都不管了。

這種方式在外國人看來是非常正常的,而當我在造訪我的外國朋友時,也習慣了這種方式,所以時間一久,就開始慢慢地“區別對待”了。

 

很多久居美國的人會認為美國的人情味不濃,鄰里之間只是見面點頭,並沒有許多交流。在學校里,別人插手你的事情日寸只是會點到為止,決不會在不經過你同意之下幫你幫到底。

 

經常,同學之間會有這種對話:“嘿,今天幫我去XX拿下東西吧!我很忙,去不了。”“抱歉夥計,我今天不太想出門。”他們連一個藉口都不會給,很直白地表示:我不想去,所以我不能幫你。

 

其實這是因為,美國的人情可以總結成:你永遠不要期盼他人會做分外之事,但是如果他們做了,那就是加上的人情分。

 

取代義務的是感激——美式幫忙

 

2009年的時候整個中部暴雪,我們社區的整個街道都被厚厚的大雪理住了。這個時候有一個鄰居開著一輛鏟雪車來幫每一個鄰居鏟雪。所有的人都非常感激他,事後每家都做了餅乾給他送去,以表示對這次幫助的感謝,但是沒有人期盼他下一次還來掃雪。

 

當他不出動的時候,大家就會自己出門掃自己的。如果在掃雪的時候碰上,還會點頭聊天,但是沒有人會覺得:“我的鄰居在門外掃雪,為什麼不幫我家也掃了?”

重在守約和兩不相欠

 

關於美國的人情,還有兩個非常有趣的例子。

 

暑假剛回美國的時候沒有地方住,於是便借宿在華盛頓的朋友那裡,正好那幾天她出差,於是她便囑咐我每天給花園澆水,順便每天溜狗。

 

後來她回來,拿來了支票本,對我說:“每次我離開家,請人來幫我照看家時,我都會給他錢,所以我想你也應該得到你所應得的報酬。”然後她遞給了我·張兩百美元的支票。

 

可以想象當時我的表情是多麼糾結!非常不明白:這是我在她家借宿,是她幫了我的忙,為什麼還要反過來給我錢?在我堅定地說我不能要之後,她表情異常堅定地說:“如果你不要,我會很難過的。”

 

這是美國人的絕殺!每當推托到最後一刻的時候,兩方中的一方就會說出這句話,結果當然是先說出來的佔上風了。

而在我這位朋友看來,給我錢完全是分內的事,而如果恰巧讓我住在這裡又幫了我的忙的話,那更好:但是無論幫沒幫上我的忙,錢都是要給的,因為在美國人看來這完全是兩件分開的事情。

還有一次,當我在愛荷華州的接待家庭里住的時候,買過一個十美元的攝像頭,很久沒有用,放在外面的桌子上搞丟了。

當時我一頓好找,卻還是沒有找到,結果接待家庭的媽媽跟我說:“對不起,你的攝像頭是在我家裡丟的,所以我們需要賠你這個攝像頭。”

我當時也覺得很不解:我住在他們家裡整整一年,人家都沒收我一分錢,怎麼自己丟了個東西還要人家賠?後來我明白了他們的邏輯:接待我是他們之前商量好的“分內之事”,而我丟了攝像頭和這件事是完全分開的,需要分開考慮。這就是美國式人情。

所以說,美國人其實非常有人情味,只不過,你不能認為去做這些我們看起來有人情味的事情是他們該做的。

Categories: 芝加哥頭條